martes, 15 de mayo de 2012

Formas de producir electricidad y calor-Ways to produce electricity and heat

Formas de producir electricidad-Ways to produce electricity


POR FRICCIÓN-FRICTION:
Una carga eléctrica se produce cuando se frotan uno con otro dos pedazos de ciertos materiales; por ejemplo, se da y una varilla de vidrio, o cuando se peina el cabello.
Estas cargas reciben el nombre de electricidad estática, la cual se produce cuando un material transfiere sus electrones a otro.
Esto es algo que aun no se entiende perfectamente. Pero una teoría dice que en la superficie se un material existen muchos átomos que no pueden combinarse con otros en la misma forma en que lo hacen, cuando están dentro del material; por lo tanto, los átomos superficiales contienen algunos electrones libres, esta es la razón por la cual os aisladores, por ejemplo vidrio, caucho, pueden producir cargas de electricidad estática. La energía calorífica producida por la fricción del frotamiento se imparte a los átomos superficiales que entonces liberan los electrones, a esto se le conoce como efecto triboeléctrico.

An electrical charge is produced when rubbed with each other two pieces of certain materials, for example, is given and a glass rod, or when combing hair.
These charges are called static electricity, which occurs when a material transfer their electrons to another.
This is something not yet fully understood. But one theory is that the surface is a material that does not exist many atoms may be combined with others in the same way as they do when they are within the material, therefore, the surface atoms contain some free electrons, this is the I reason insulators, for example glass, rubber, can produce static electricity. The heat energy produced by the friction of friction is imparted to the surface atoms which then release electrons, this is known as triboelectric effect.

POR REACCIONES QUÍMICAS-FOR CHEMICAL REACTIONS

Las substancias químicas pueden combinarse con ciertos metales para iniciar una actividad química en la cual habrá transferencia de electrones produciéndose cargas eléctricas.

El proceso se basa en el principio de la electroquímica. Un ejemplo es la pila húmeda básica. Cuando en un recipiente de cristal se mezcla acido sulfúrico con agua (para formar un electrolito) el acido sulfúrico se separa en componentes químicos de hidrogeno (H) y sulfato (SO4), pero debido a la naturaleza de la acción química, los átomos de hidrógeno son iones positivos (H+) y (SO4-2). El número de cargas positivas y negativas son iguales, de manera que toda la solución tiene una carga neta nula. Luego, cuando se introducen en la solución barras de cobre y zinc, estas reaccionan con ella.

El zinc se combina con los átomos de sulfato; y puesto que esos átomos son negativos, la barra de zinc transmite iones de zinc positivos (Zn+); los electrones procedentes de los iones de zinc quedan en la masa de zinc, de manera que la barra de zinc tiene un exceso de electrones, o sea una carga negativa. Los iones de zinc se combina con los iones de sulfato y los neutralizan, de manera que ahora la solución tiene mas cargas positivas. Los iones positivos de hidrogeno atraen a electrones libres de la barra de cobre para neutralizar nuevamente la solución. Pero ahora la barra de cobre tiene una deficiencia de electrones por lo que presenta una carga positiva.

The chemicals can be combined with certain metals to initiate a chemical activity which will occur electron transfer electric charges.

The process is based on the principle of electrochemistry. An example is the basic wet cell. When in a glass container sulfuric acid is mixed with water (to form an electrolyte) sulfuric acid is separated into chemical components of hydrogen (H) and sulfate (SO 4), but due to the nature of the chemical action, atoms hydrogen are positive ions (H +) and (SO4-2). The number of positive and negative charges are equal, so that all the solution has a net zero charge. Then, when introduced into the solution bars of copper and zinc, these react with it.

The zinc combines with the atoms sulfate, and since these atoms are negative, rod zinc transmits zinc ions positive (Zn +); the electrons from the zinc ions are in the mass of zinc, so that the zinc bar has an excess of electrons, or negatively charged. Zinc ions combine with the sulfate ions and neutralize them, so that now the solution has more positive charges. Positive hydrogen ions attract electrons free copper bar to neutralize the solution again. But now the copper bar has a deficiency of electrons so it has a positive charge.

POR PRESIÓN-PRESSURE

Cuando se aplica presión a algunos materiales, la fuerza de la presión pasa a través del material a sus átomos, desalojando los electrones de sus orbitas y empujándolos en la misma dirección que tiene la fuerza. Estos huyen de un lado del material y se acumulan en el lado opuesto. Así cesa la presión, los electrones regresan a sus órbitas. Los materiales se cortan en determinad formas para facilitar el control de las superficies que habrán de cargarse; algunos materiales reaccionaran a una presión de flexión en tanto que otros responderán a una presión de torsión.

Piezoelectricidad es el nombre que se da a las cargas eléctricas producidas por el efecto de la presión.

El efecto es más notable en los cristales, por ejemplo sales de Rochelle y ciertas cerámicas como el titanato de bario.

When pressure is applied to some materials, the pressure force of the material passes through its atoms, dislodging electrons from their orbits and pushing in the same direction having force. These escaping from one side of the material and accumulate on the opposite side. So the pressure ceases, the electrons return to their orbits. The materials were cut into shapes determinad to facilitate control of the surfaces to be loaded, some material reacted at a pressure of flexion while others will respond to a torque pressure.

Piezoelectricity is the name given to the electric charges produced by the effect of pressure.

The effect is most noticeable in the crystals, such as Rochelle salt and certain ceramics such as barium titanate.

POR CALOR-HEAT

Debido a que algunos materiales liberan fácilmente sus electrones y otros materiales los acepta, puede haber transferencia de electrones, cuando se ponen en contacto dos metales distintos, por ejemplo: Con metales particularmente activos, la energía calorífica del ambiente a temperatura normal es suficiente para que estos metales liberen electrones. Los electrones saldrán de los átomos de cobre y pasaran al átomo de cinc. Así pues, el cinc adquiere un exceso de electrones por lo que se carga negativamente. El cobre, después de perder electrones tiene una carga positiva. Sin embargo, las cargas originadas a la temperatura ambiente son pequeñas, debido a que no hay suficiente energía calorífica para liberar más que unos cuantos electrones. Pero si se aplica calor a la unión de los dos metales para suministrar más energía, liberaran mas electrones. Este método es llamado termoelectricidad. Mientras mayor sea el calor que se aplique, mayor será la carga que se forme. Cuando se retira la fuente de calor, los metales se enfrían y las cargas se disparan

Because some materials release the electrons readily accepts and other materials, may have electron transfer when brought into contact two different metals, for example, with particularly active metals, the heat energy from the environment at normal temperature is sufficient for these metals freed electrons. The electrons will leave the copper atoms and pass into the zinc atom. Thus the excess zinc acquires electrons so that becomes negatively charged. Copper, after losing electrons has a positive charge. However, the loads arising at room temperature are small, because there is not enough heat energy to release more than a few electrons. But if heat is applied to the union of the two metals to supply more energy, liberate more electrons. This method is called thermoelectricity. The higher the heat applied, the greater the load to be formed. When removing the heat source, the metals are cooled and the loads are triggered


Formas de producir calor-Ways to produce heat

Por el roce de los cauchos de los carros con el pavimento se produce calor.
Con la electricidad tambien se produce calor en los cables o en las resistencias electricas.
Con los rayos del sol cuando atraviesan una superficie por ejemplo en las plantas en el proceso de fotosintesis la ecuacion dice que necesita una variacion de Energia proveniente del sol.
By the friction of the tires of the cars with the pavement produces heat.
With electricity also produce heat in the wires or electrical resistance.
With the sun's rays as they pass through an area such as in plants in the process of photosynthesis the equation says you need a change of energy from the sun.














viernes, 11 de mayo de 2012

Video de refrigeracion industrial-Industrial Cooling Video

Refrigeracion industral-Industrial refrigeration

Acomuladores de succion-suction accumulators

Un acumulador de succión es, básicamente, un recipiente
a presión, diseñado para evitar daños al compresor a
causa de una inundación repentina de efrigerante o aceite
líquidos, la cual puede llegar por la línea de succión hacia
el compresor. Un acumulador de succión es un depósito
temporal para retener el exceso de esta mezcla de aceite
y refrigerante líquidos, y posteriormente enviarla en forma
de gas, a una proporción que el compresor pueda manejar
de manera segura.
Los acumuladores de succión están diseñados para
retener un porcentaje de la carga total de refrigerante del
sistema, evitando además el golpe de líquido y la dilución
excesiva del aceite del compresor.
Debe existir una cierta cantidad de turbulencia controlada,
para evitar que el acumulador de succión sirva como
separador de aceite, y para que el aceite no se quede
atrapado dentro de éste.

A suction accumulator is basically a container
under pressure, designed to prevent damage to the compressor
because of a flash flood or oil efrigerante
liquids, which can be reached by the suction line to
the compressor. A suction accumulator is a tank
temporarily to retain the excess of this mixture of oil
and liquid refrigerant, and then send it as
gas at a rate that the compressor can handle
safely.
Suction accumulators are designed to
retain a percentage of the total refrigerant charge of
system, while avoiding the blow of fluid and dilution
excessive compressor oil.
Must be a certain amount of turbulence controlled
to prevent the suction accumulator serves as
oil separator, and so that the oil does not remain
trapped within it.

martes, 8 de mayo de 2012

Sistema de refrigeracion por adbsorbcion-Absorption refrigeration system

El sistema de refrigeración por absorción es un medio de producir frío que, al igual que en el sistema de refrigeración por compresión, aprovecha que ciertas sustancias absorben calor al cambiar de estado líquido a gaseoso. Así como en el sistema de compresión el ciclo se hace mediante un compresor, en el caso de la absorción, el ciclo se basa físicamente en la capacidad que tienen algunas sustancias, como el bromuro de litio, de absorber otra sustancia, tal como el agua, en fase de vapor. Otra posibilidad es emplear el agua como sustancia absorbente (disolvente) y como absorbida (soluto) amoníaco.

Más en detalle, en el ciclo agua-bromuro de litio, el agua (refrigerante), en un circuito a baja presión, se evapora en un intercambiador de calor, llamado evaporador, el cual enfría un fluido secundario, que refrigerará ambientes o cámaras. Acto seguido el vapor es absorbido por el bromuro de litio (absorbente) en el absorbedor, produciendo una solución concentrada. Esta solución pasa al calentador, donde se separan disolvente y soluto por medio de calor procedente de una fuente externa; el agua vuelve al evaporador, y el bromuro al absorbedor para reiniciar el ciclo. Al igual que los sistemas de compresión que utilizan agua en sus procesos, el sistema requiere una torre de enfriamiento para disipar el calor sobrante.





The absorption refrigeration system is a means of producing cold, as in thecompression refrigeration system, uses substances which absorb heat when changing from liquid to gas. As in the compression cycle is made by a compressor, in the case of absorption, physically the cycle is based on the ability of some substances, such aslithium bromide to absorb another substance, such as water , in vapor phase. Another possibility is to use water as the absorbent substance (solvent) and as absorbed (solute) ammonia.

More in detail, in the cycle water-lithium bromide, water (coolant) in a low pressurecircuit is evaporated in a heat exchanger, called evaporator, which cools a secondary fluid, which refrigerated rooms or chambers. Then steam is absorbed by the lithium bromide (absorbent) in the absorber, producing a concentrated solution. This solutionpasses the heater, where the solvent and solute are separated by heat from an external source, the water returns to the evaporator and the absorber bromide to restart the cycle. As compression systems that use water in their processes, the system requires acooling tower to dissipate excess heat.

martes, 1 de mayo de 2012

Padrinos Tecnicos-Technical sponsors

Nosotros , escojimos a nuestros padrinos tecnicos, de cuarto semestre, que nos ayudaran con trabajos , tareas, etc.
Los 3 salones , fuimos a la playa y jugaron futbol americano sin reglas.
We, we chose our technical sponsors, fourth semester, to help us with jobs, tasks, etc..
The 3 rooms, went to the beach and played football with no rules.





Tipos de refrigerantes-Types of refrigerants

Un refrigerante es un producto químico líquido o gaseoso, fácilmente licuable, que es utilizado como medio transmisor de calor entre otros dos en una máquina térmica. Los principales usos son los refrigeradores y los acondicionadores de aire.

El principio de funcionamiento de algunos sistemas de refrigeración se basa en un ciclo de refrigeración por compresión, que tiene algunas similitudes con el ciclo de Carnot y utiliza refrigerantes como fluido de trabajo.

A refrigerant is a liquid or gaseous chemical, easily liquefiable, which is used as heat transfer medium between two other in a heat engine. The main uses are as refrigerators and air conditioners.

The principle of operation of some refrigeration systems is based on a compression refrigeration cycle, which has some similarities with the Carnot cycle and used as a refrigerant working fluid.

-REFRIGERANTES CFC:
Los primeros refrigerantes basados en halogenos (Hidricarbonos florinados) fueron desarrollados hace 60 años. Estos refrigerantes son compuestos de clorin, florin y carbono y son llamados cloroflorocarbonos (CFC).

Estos refrigerantes son de baja toxicidad, no corrosivos y compatibles con otros materiales. No son inflamables ni explosivos, pero en grandes cantidades no deben ser liberados donde halla fuego o elemento de calentamiento electrico. El calentamiento puede hacer que ellos se descompongan en sus elementos internos causando afecciones al tejido humano. Son particularmente dañido para el sistema respiratorio. Los refrigerantes CFC mas comunes son los siguientes:

R-11, R-12, R-113, R-114 y R-115.

Se piensa que los CFC son uno de los mayores causantes de la capa de ozono. Por acuedo internacional, no deben ser manufacturados desde 1995. sin embargo todavia son ampliamente usados en la unidades residenciales existentes.

Debido a las prohibiciones de ley para la liberacion de CFC a la atmosfera, han sido desarrollados nuevos procedimeintos y equipos. Estos son usados para recuperar, reciclar, y descomponer los refrigerantes que contengan CFC.

The first halogen-based refrigerants (Hidricarbonos florinados) were developed 60 years ago. These refrigerants are composed of clorin, florin and carbon are called chlorofluorocarbons (CFCs).

These refrigerants are of low toxicity, non-corrosive and compatible with other materials. They are not flammable or explosive, but in large quantities should not be released where it is fire or electric heating element. Heating may cause them to break down into its internal elements causing disease to human tissue. Particularly dañido to the respiratory system. CFC refrigerants most common are:

R-11, R-12, R-113, R-114 and R-115.

It is thought that CFCs are a major cause of the ozone layer. For international promptly let should not be manufactured since 1995. are however still widely used in existing residential units.

Because the law bans the release of CFCs into the atmosphere, have been developed new procedimeintos and equipment. These are used to recover, recycle, and break-CFC refrigerants.

-REFRIGERANTES HFC:
Los hidrocloroflorocarbonos son moleculas compuestas de metano o etano en combinacion con halogeno. Esto forma una nueva molecula que es considerada halogenada parcialmente los HCFC tienen vida corta y causan menor daño al ozono que los que son completamente halogenados por consiguiente, tienen reducido potencial para el calentamiento global. Los HCFC tales como el R-22 y el R-123 son considerados refrigerantes interinos. Son usados hasta que se dispongan su reemplazo. La E.P.A requiere la eliminacion de los HCFC para el año 2030.
Los hidroflorocarbonos HFC incluyen refrigerantes como el R-134a y el R-124. Estos son diferentes de los cloforlorocarbonos. Ellos contienen uno o mas atomos de hirdogeno y no tienen atomos de clorin. Los HFC son considerados con cero potencial de daño a la capa de ozono. Tienen unicamente un ligero efecto en el calentamiento global.

El R-134a es usado tipicamente en los sistemas nuevos los cuales son especificamente diseñados paera su uso el concepto de que el R-134a es un facil reemplazo para el R-12 no es correcto. Cuando se use el R-134a en la recarga a un sistema numerosos items deben ser considerados.

Los refrigerantes R-134a no deben mezclarse con aceites minerales o lubricantes con alcalilbenzeno. Deben usarse aceites sinteticos para la lubricacion de hidroflorocarbonos; los aceites existentes dentro del sistema deben ser reemplazados. Para remover el R-12 es necesario el uso de unidades adecuadas. Hay tambien un numero de otros factores hacer considerados esto incluye comportamiento del sistema, cambios en los accesorios, materiales existentes y compatibilidad con los lubricantes antes de hacer los cambios en un sistema, el tecnico siempre debe verificar con el facbricante para estar seguro que es lo adecuado.

The molecules are hidrocloroflorocarbonos composed of methane or ethane in combination with halogen. This forms a new molecule that is considered partially halogenated HCFCs are short-lived and cause little damage to ozone than are fully halogenated therefore have reduced potential for global warming. HCFCs such as R-22 and R-123 refrigerants are considered interim. They are used until they have replaced. The EPA requires the elimination of HCFCs by 2030.

The hidroflorocarbonos HFC refrigerants such as R include-134a and R-124. These are different from cloforlorocarbonos. They contain one or more atoms and have hirdogeno clorin atoms. HFCs are considered with zero potential for damage to the ozone layer. They have only a slight effect on global warming.

The R-134a is typically used in new systems which are specifically designed paera use the concept of the R-134a is an easy replacement for R-12 is not correct. When using R-134a recharge to a number of items should be considered.

The refrigerant R-134a should not be mixed with mineral oils or lubricants alcalilbenzeno. Synthetic oils should be used for lubrication of hidroflorocarbonos; oils within the system must be replaced. To remove the R-12 is necessary to use appropriate units. There are also a number of other factors to be considered this includes behavior of the system, changing accessories, compatibility with existing materials and lubricants before making changes to a system, the technician should always check with the facbricante to be sure what adequate.



IDENTIFICACIÓN DE LOS REFRIGERANTES POR NUMERO Y CODIGO DE COLOR
Los refrigerantes son identificados mediante un numero. El numero sigue una letra R la cual significa refrigerante, este sistema de identificacion ha sido estandarizado por al sociedad americana de ingenieros de calefaccion refrigeracion y aire acondicionado (ASHRAE), deberiamos familiariarlos con los numeros y los nombres.

Los cilindros de los refrigerantes son amenudo identificados con codigo de colores para permitir fácil identificación de los refrigerantes que contienen. Esta practica ayuda a prevenir mezclas accidentales de refrigerantes dentro de un sistema. El codigo de color no es un requerimiento para todos los fabricantes.

REFRIGERANT FOR IDENTIFICATION NUMBER AND COLOR CODE
The refrigerants are identified by a number. The number follows a letter R which means coolant, this system of identification has been standardized by the American Society of Heating Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), we should familiariarlos with numbers and names.

The cylinders of refrigerants are identified Faq Color-coded to allow easy identification of containing refrigerants. This practice helps prevent accidental mixing of refrigerant within a system. The color code is not a requirement for all manufacturers.